Evocați-ne, pentru început, copilăria dumneavoastră în București. Am crescut la București, părinții mei fiind profesori la Universitate. Eram mică, mergeam la grădiniță, româna a fost, de fapt, prima mea limbă. De asta am un raport afectiv cu această cultură. Amuzant e că, în Franța, pentru presă, sunt româncă. În vest[mai mult...]
All posts by Simona Vasilache
Singurul lucru evident din Copilăria lui Isus (Humanitas Fiction, 2014), cel mai recent roman al lui Coetzee, care a ridicat o mulțime de întrebări, e atașamentul nedezmințit a trei oameni, un bărbat, o femeie și un copil, pe care nu-i leagă nici un contract. Nu sunt o familie, aproape că[mai mult...]
Cu umor, despre Britania profundă. Asta ar fi deviza sub care defilează Graham Greene, Julian Barnes şi, nu în ultimul rând,Jonathan Coe. Expo ‘58, ultimul lui roman tradus la noi (Polirom, 2014, versiune românească de Nadine Vlădescu şi Sanda Watt) e povestea unui funcţionar ingenuu de la Biroul Central de[mai mult...]
Răspunsul ăsta, la întrebarea cu care intrăm unii în viețile altora, ce mai faci?, definește lumea personajelor lui Gabriel Chifu, din Punct și de la capăt. Fiecare o duce și bine, și rău, fiecare face și bine, și rău, diferă proporțiile și opțiunile, deși nici o alegere nu schimbă numai[mai mult...]
Interviu cu Pierre Lemaitre, câştigătorul premiului Goncourt, 2013, pentru romanul Au-revoir, là-haut Domnule Lemaitre, aţi debutat ca autor de thrillere, dar aţi primit Premiul Goncourt pentru un roman despre urmările primului război mondial. Cum diferă, ca pretext literar, crimele pe timp de pace de crimele de război? În Franţa, nu[mai mult...]
„Mamele lor cred în Dumnezeu. Ei cred în viitor. De dragul lui fac toate sacrificiile. Nu le pasă prea mult de propriul destin, ci de destinul pe care ei îl modelează pentru oamenii ascunşi în secolele ce vin. Cu fapta pun seminţe în pămîntul viitorului. Cu visul culeg roadele. Trăiesc[mai mult...]
Povestiri cu Basil și Josephine (Polirom, 2014, traducere de Mihaela Ghiță) e un jurnal de ambe sexe al maturizării. Primele secvențe îl găsesc pe Basil Duke Lee într-o gașcă de adolescenți care se țin de farse, de petreceri ușor obraznice, adulmecând aerul a ceea ce vor deveni anii nebuni. Tânăra[mai mult...]
Vreme de 50 și mai bine de ani, un ziar fără nume, publicat la Roma, în limba engleză, ține loc de viață pentru cititorii care-i sorb știrile și, încă mai mult, pentru cei din redacție, seduși și obsedați de meseria lor. Când știrile se împuținează, profesioniștii de altă dată ajung[mai mult...]
Cunoscuta (cu autor necunoscut) alegorie a salvării sufletului din Evul Mediu britanic, Everyman, spune că tot ce trece pragul dintre lumi sunt faptele bune pe care fiecare om le-a săvârșit. Reinterpretarea ei, pe limba zilelor noastre, pune în locul binefacerilor competențele. Așa se întâmplă că Mozart, neegalat de niciunul din[mai mult...]
Tom Sherbourne, fost soldat în Primul Război Mondial, ajunge paznic de far la capătul lumii, pe Ianus Rock. Ultimul punct al Australiei, pe care-l văzuse, de pe mare, când plecase în armată. Un soi de evadare și, totuși, o întoarcere la ceva cunoscut. La Capul Partageuse, limba de uscat care[mai mult...]