Radu Paraschivescu la Ce mai faci, scriitorule?
Bonom cu mustață de muschetar curtenitor și plin de umor, scriitor prolific și lingvist desăvârșit, aflat mereu în căutarea adevărului și normalității limbii și purtărilor, gurmand pasionat de ciocolată de casă și de gastronomii literare dintre cele mai diverse, pe care le caută și le degustă ca un cunoscător atent și meticulos, primul nostru invitat de anul acesta este un scriitor binecunoscut si foarte apreciat, atât de mediul literar cât și de public, care îi urmărește cu mare interes aparițiile în presă, la televizor, în librării—la lansările propriilor sale romane sau culegeri de pilde umoristice, sau, iată, la evenimentele literare în cadrul cărora scriitorii se prezintă în fața publicului. L-ați recunoscut, desigur, în această descriere, pe Radu Paraschivescu, autorul care ne răspunde, luna aceasta, la întrebarea: “Ce mai faci, scriitorule?”.
Iată cum se prezintă autorul cu propriile-i cuvinte:
“Sunt Leu, dar nu e cazul să exagerăm – am trecut prin câteva devalorizări. Mă trezesc des cu ideea că va trebui să cer cetăţenie toscană. Sau măcar romană. Îmi plac zilele lungi, cu lumină de miere. Scriu cărţi bune cu vânzări modeste şi cărţi modeste cu vânzări excelente. Mă atrag oamenii şi alcătuirile vulnerabile. Cred în onoare, umor şi punctualitate. Aş interzice laptele, brocoli, coridele, luptele de cocoşi sau de câini, pe Juventus Torino şi pe Atletico Madrid. Aş vrea să trăiesc întruna, până la capătul şi la sfârşitul lumii. Mi-ar plăcea să fiu cel care închide lumina planetei şi-i trimite la plimbare pe extratereştii veniţi să caşte gura: „Gata, acasă cu voi, nu mai e nimic de văzut aici”. Nu cânt la nici un instrument muzical şi probabil că asta e cea mai mare neîmplinire a vieţii mele.”
Cititor de cursă lungă, în trei chei de lectură, de scriitor, jurnalist și traducător, Radu Paraschivescu devorează cărți cu aceeași plăcere cu care le și recomandă apoi pe cele mai bune, printre care numeroase sunt și cele traduse chiar de el din autori renumiți, precum Julian Barnes, David Lodge, Kazuo Ishiguro sau Salman Rushdie. Printre cărțile lui preferate se numără: Cei trei muschetari, Basme africane (Ntiy, învingătorul şarpelui boa şi Furt de cămile noaptea), Furtuna lui Shakespeare sau Zece negri mititei de Agatha Christie.
Este autorul următoarelor cărți (romane, culegeri de perle literare, convorbiri sau culegeri de articole): Efemeriada (Libra, 2000), Balul fantomelor (RAO, 2000) (reeditare Humanitas, 2009), Bazar bizar (Maşina de Scris, 2004, reeditare Humanitas, 2007), Fanionul roşu (Humanitas, 2005), Ghidul nesimţitului (Humanitas, 2006), Fie-ne tranziţia uşoară – perle româneşti (Humanitas, 2006), Mi-e rău la cap, mă doare mintea – noi perle de tranziţie (Humanitas, 2007), Cu inima smulsă din piept(Humanitas, 2008), Dintre sute de clişee (Humanitas, 2009), Fluturele negru (Humanitas, 2010), Toamna decanei. Convorbiri cu Antoaneta Ralian (Humanitas, 2011), Astăzi este mâinele de care te-ai temut ieri (Humanitas, 2012).
Atent la frumusețea limbilor străine, Radu Paraschivescu rămâne, în același timp, un iubitor necondiționat al limbii române, a cărei maltratare îl doare, de aceea el este și coordonatorul unei colecții care poartă numele de “Râsul lumii” și al unei emisiuni de televiziune, “Pastila de limbă”, prin intermediul căreia are grijă ca româna să nu ajungă…de râsul lumii.
Dintre actori și actrițe, îi preferă pe Anthony Hopkins, Edward Norton, Meryl Streep, Helen Mirren, Robert Downey Jr., Geoffrey Rush, Christoph Waltz, Annie Girardot, Jodie Foster sau Rachel Weisz, fără a o mai pomeni pe Monica Bellucci, care (sublinierea aparține scriitorului) are un clasament separat, compus din ea însăşi.
În materie de muzică, invitatul nostru îi ascultă pe Pink Floyd, Queen, Marillion, Dire Straits și Asia, iar Adio, dar rămân cu tine, Rămășițele zilei sau Cei șapte magnifici sunt unele dintre filmele sale preferate.
Așadar, miercuri, 14 ianuarie, vă dăm prima întâlnire din acest an la “Ce mai faci, scriitorule?” la librăria Cărturești Verona, alături de Radu Paraschivescu și moderatoarea evenimentului, Nadine Vlădescu.
La mulți ani, așadar, și multe întrebări adresate live invitatului nostru, unul dintre scriitorii preferați ai celor care iubesc cărțile scrise într-o limbă română frumoasă, curată și vie!
Stimate D-le scriitor, va rog respectuos o lamurire , este corect “un an de zile” , poate ar fi suficient doar “un an” sau poate “un an de zile si nopti “. Multumesc.