Latest Articles

Holzstock Indie Festival: sărbătorim muzica și patrimoniul cultural la Hosman

Holzstock Indie Festival: sărbătorim muzica și patrimoniul cultural la Hosman

În inima Transilvaniei, la 25 de km de Sibiu, se află satul Hosman.Aici, în jurul bisericii fortificate, prinde viață Holzstock Indie Festival, un eveniment ce combină muzica, arta și admirația pentru patrimoniul cultural. Holzstock nu este doar un festival de muzică, ci o experiență completă ce promovează cultura și valorile[mai mult...]
Vaida Outdoor Sessions #8 cu Ruxandra Gîdei și Ramona Boldizsar

Vaida Outdoor Sessions #8 cu Ruxandra Gîdei și Ramona Boldizsar

Vaida e pe val întregul sezon estival! Seria de evenimente Vaida Outdoor Sessions continuă cu ediția a 8-a, una de excepție avându-le în centru pe Ramona Boldizsar (poetă invitată) și Ruxandra Gîdei (moderatoare). Ramona și Ruxandra sunt personalități complexe ale fenomenului literar extrem-contemporan – citesc și recomandă cărți lunar, scriu[mai mult...]
Trei zile pline de concerte și activități la Festivalul Strada Armenească în Grădina Botanică din București, pe 2, 3 și 4 august, cu intrare liberă

Trei zile pline de concerte și activități la Festivalul Strada Armenească în Grădina Botanică din București, pe 2, 3 și 4 august, cu intrare liberă

Între 2 și 4 august, Uniunea Armenilor din România prezintă cea de-a VIII-a ediție a Festivalului Strada Armenească ce transformă, vreme de trei zile, Grădina Botanică „Dimitrie Brândză” din București într-o oază multiculturală autentică. În primul sfârșit de săptămână al lunii august, cultura și tradițiile armenești sunt sărbătorite și reinterpretate,[mai mult...]
A Writer’s Library – Gábor T. Szántó:  „In the first half of your life you collect books and in the second half you realise it’s too much, you don’t want to own all the new books and it’s all right to borrow them”

A Writer’s Library – Gábor T. Szántó: „In the first half of your life you collect books and in the second half you realise it’s too much, you don’t want to own all the new books and it’s all right to borrow them”

The Romanian translation of this interview is available here. I first met Gábor T. Szántó in Târgu Mureș, while attending a literary event at Látó editorial office together with Péter Demény; despite Péter’s attempts to build bridges between two worlds, I was feeling rather lonely in an unfamiliar language and[mai mult...]